“粉丝”是怎么来的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 16:59:44
我只知道英语中有个fan,可是要说“I'm his fan”,应该用单数啊,怎么会有‘丝’的音?

fans……被中国人扭曲了的叫法……发明这个叫法的人可不一定追求那么严格的语法

英文FANS, 谐音过来的呀,粉丝

fans的音译.fan是指一个,fans是指很多个.

fans,你用Chinglish使劲地读

我是借用人家文章的:

粉丝就是FANS的中文,就是追星一组!
玉米就是李宇春FANS的简称,因为“宇”和“玉”字音差不多,所以简称玉米!
除此之外还有:
“粉笔”(周笔畅)“盒饭”(何洁)“佳迷”(纪敏佳)“凉粉”(张靓颖)“荔枝”(黄雅莉)“雪梨”(厉娜)“飞艇”(张亚飞)“飞碟”(许飞)“辣椒”(张美娜)“党宁”(柠檬)“胡灵”(灵芝)“蔷薇”(李薇薇)“冰棒”(REOBRN组合)“维生素”(谭维维)“维尼熊”(熊文)“春卷”(彭春霞)“甜心”(王欣如)“蜻蜓”(魏佳庆)“朱江”(姜糖)
“哆啦艾梦”(艾梦萌)“署格”(张楚格)“巩贺”(河蟹)“珊瑚”(张珊珊)“蛋糕”(杨丹)“蜘蛛”(朱雅琼)“蜜糖”(唐笑)“爱菲尔铁塔”(郝菲尔)“荧光棒”(尹林光子)“焱麦”(张焱)“竹笋”(孙闻雍)“萤火虫”(董玟莹)“蓓蕾”(阳蕾)“荞麦”(乔维怡)“露水”(陈鹭红)“百灵”(张冬玲)“旋涡”(李璇)“花蕊”(杜长蕊)“小米”(张晓洁)“叶子”(韩真真)“可乐”李皆乐“橙子”(程欣)“栗子”(刘力扬)“芝麻”(尚雯婕)“渔民”(周渔)“奶茶”(查娜)“汤圆”(张媛)“月饼”(刘悦)“紫菜”(蔡莹莹)(原子)(赵媛媛)“螺丝”(罗丹)“通心粉”(孙艺心)“子弹”(梁紫丹)
怎么样,偶知道的够多吧!

粉丝的英语是 fans
I'm his fans 意思应是:我是他的粉丝,所以应用
fans.