谁帮翻译下日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 23:17:25
兄、私は今とても苦しい。本当で、どうしてあなたは私を思うことはでき(ありえ)なかったか?私はとてもあなたのを心配して、もし私达はそれではこれが関系するのがどんなによくないならば。兄、あなたは悪い女の人にだまされるべきでない。どうしていい人がよくなっていないで申し込んだか?まさかあなたは変わって、彼女をいじめたか?结局どうしましたか?どうして私に教えてはいけないか

看的晕晕的,没学过.不知道什么意思
还有一段
卢爱のウキクサ!あなたの行き过ぎになった点、彼女はまだ1人の子供だ。あなたは彼女に対してこのようにする。耻をさらすと感じないか?私はあなたのこの女の人を嫌うことを始めた。どこに凉しくどこに行くことにじっとしている。つまらない人。
什么嘛...乱说.
我也看不懂.不过应该不是黄文吧..
有谁会的啊.帮忙啊..
感激万分

兄、私は今とても苦しい。本当で、どうしてあなたは私を思うことはでき(ありえ)なかったか?私はとてもあなたのを心配して、もし私达はそれではこれが関系するのがどんなによくないならば。兄、あなたは悪い女の人にだまされるべきでない。どうしていい人がよくなっていないで申し込んだか?まさかあなたは変わって、彼女をいじめたか?结局どうしましたか?どうして私に教えてはいけないか
哥,我现在非常痛苦。真的,为什么你不能想着我?我非常担心我们的关系会变得不好。哥,你不应该被坏女人骗的。为什么好人不能更好呢?不会是你又变了又被她欺负了吧。结果怎么样?为什么不能告诉我?

还有一段
卢爱のウキクサ!あなたの行き过ぎになった点、彼女はまだ1人の子供だ。あなたは彼女に対してこのようにする。耻をさらすと感じないか?私はあなたのこの女の人を嫌うことを始めた。どこに凉しくどこに行くことにじっとしている。つまらない人。
问题补充:什么嘛...乱说.
卢爱的浮萍(这个不太明白).你太过分了,她还是一个孩子。你对她做这样的事情。不感到羞耻吗?我开始讨厌你这个女人了。多么冷酷的事情你都作。真是无聊的人。

不是什么见不得人的文字
像是剧本台词
大概意思有点明白
做个标记
明天看看没人翻译再翻,呵呵
好不容易休息日呢

搞这些黄文上来,谁敢给你翻译.多亏管理员看不懂