维吾尔族护照申请表上英文姓名怎么填?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 07:14:42
填写护照申请表时,姓名要按照维语读音汉语音译字的拼音填写,能不能用维语读音的英文拼写呢?如果能这样,那么可以避免出国后许许多多的麻烦的,不知道公安部相关部门对此有什么规定呢 ?

引文姓名,也就是汉字译音拼音,你有身份证和户口簿,那上面的汉字姓名就是你的中国护照的法定姓名。按照汉字姓名填写拼音即可,不能用维吾尔语发音来拼写,申请表上要求的是拼音写法,那就是按照汉字拼音来。

汉字译音拼写是有依据的,如下:

《汉语拼音正词法基本规则》(中华人民共和国国家标准GB/T 16159—1996)规定:
“4.2.5 非汉语人名、地名本着“名从主人”的原则,按照罗马字母(拉丁字母)原文书写;非罗马字母文字的人名、地名,按照该文字的罗马字母转写法拼写。为了便于阅读,可以在原文后面注上汉字或汉字的拼音,在一定的场合也可以先用或仅用汉字的拼音。

汉语化的音译名词,按汉字译音拼写。

如果用维吾尔语发音来拼写就会出现一些差异和不规范
比如:
易卜拉欣
可以写作 Ibrahim Ebraheem Ibraheme等等。
而中华人民共和国公民的姓名标准拼写法就是写汉字的拼音。
比如:
中国人易卜拉欣的姓名拼音写法就只有
Yibulaxin

=============================
再说了,既然是拼音写法,那就是按照汉字来的啊。我们可没听说过维吾尔语拼音的啊。
=============================
《汉语拼音正词法基本规则》(中华人民共和国国家标准GB/T 16159—1996)规定:

“4.2.5 非汉语人名、地名本着“名从主人”的原则,按照罗马字母(拉丁字母)原文书写;非罗马字母文字的人名、地名,按照该文字的罗马字母转写法拼写。为了便于阅读,可以在原文后面注上汉字或汉字的拼音,在一定的场合也可以先用或仅用汉字的拼音。

汉语化的音译名词,按汉字译音拼写。”

护照姓名应当属于第一项的后一种情况或第二项情况。