关于剧本翻译(朗读时间匹配的问题)帮个忙吧,着急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 03:02:52
Spread:
Title Page
Phrase:
Walt Disney Pictures presents a Pixar film
Toy Story 2.
Adapted by Nancy Parent.
Max. Time per spread:
28.71

翻译要求译文朗读出来长短要符合时间限制。这里的28.71是指什么呀?
谢谢!! 只是每个情节片断翻译的译文要由朗诵者朗诵出来,做成声音文件。规定朗读出来的长短要符合时间的限制(按照给出的Max Time Per Spread).这里给出的28.71难道是28分71秒么??有点奇怪...

场景:
标题页
简介:
沃特迪士尼制片厂发布新片
《玩具总动员 2》
由南希帕伦特编剧
如果是这样的话,可能是剧目中的一个场景要28分

每个场景的最大时间是28分钟 也就是说 每个场景的时间是有限定的 上面的翻译没问题 希望这样的说法能对你有帮助