《萤火虫之墓》插曲home sweet home是哪国语唱的?哪有歌词?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 01:37:26
是1988年动画版<萤火虫之墓>

是英语吧

陋室
[萤火虫之墓]插入歌

原题/Home,Sweet Home
作词/F,Payne 作曲/H,Bishop
歌/amelita Galli-Curuci

Mid pleasures and palaces though we may room,
Be it ever so humble,there’S no place like home。
A charm from the skies seems to hallow us there,
Which,seek thro’the world,is ne’er met with elsewhere。
Home!home!sweet,sweet home;
There’s no place like home,there’s no place like home!

这首歌是,火影剧场版的主题曲,是日语演唱

Home Sweet Home

作词 YUKI
作曲 田中 ユウスケ
呗 YUKI

歩きつかれて ふりだす雨
つかみそこねた うさぎを追って
あなたの目は 透きとおる
暗い 海の底で 息をしている水
わたしを呼んで 呼んで
ここにいるよ
どこへ行けば 行けば
満たされるの?

家へ帰ろう 明日になれば
大丈夫って笑っているかな
名前を呼んで 呼んで
抱きしめるよ
思い出して 目を闭じて
幼い顷

足りないところを あなたが うめてくれた
哀しい気持ちだってさ すぐ忘れられたから
こわくないよ

うそをついて 后悔して
わたしは いつか 大人になった
耻をかいて 汗をかいて
それでも踊り続ける 理由
魂 焦がして 焦がして 叫んでるよ <