诗《金色花》的英文版

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 13:17:41
泰戈尔的诗

呵呵
Champac,黄兰,产于东印度。《金色花》又译《金盏花》

The Champa Flower

R.Rabindranath Tagore

Suppousing I became a champa flower,just for fun,and grew on a branch high up that tree,and shook in the wind with laughter and danced upon the newly budded leaves,would you know me,mother?
You would call,“Baby,where are you?”and I should laugh to myself and keep quite quite.
I should slyly open my petals and watch you at your work.
When after your bath,with wet hair spread on your shoulders,you walked through the shadow of the champa tree to the little court where you say your prayers,you would notice the scent of the flower,but not know that it came from me.
When after the midday meal you sat at the window reading Ramayana,and the tree’s shadow fell over your hair and your lap, I should fling my wee little shadow on to the page of your book,just where you were reading,
But would you guess that it was the ti