Shangri-La歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 12:36:15
苍穹のファフナー OP Shangri-La

中文日文罗马音。

谢谢。
一楼的没看清楚。

是动画片OP而不是中文老歌。

shangrila

歌手:费翔
专辑:野花

作词:吴向飞作曲:georgehuber
shangrila......
给我就要给我真实的答案
每次出现每次消失都一样短暂
想得到的和得到的正相反
没有昏暗怎能体验下一次灿烂
shangrila......
宽容就要宽容所有的遗憾
喜欢咖啡就要习惯那份苦涩感
谁是我的我是谁的对一半
为了海水愿意变成一条海岸
shangrila......

「Shangri-La」 作词 atsuko 作曲 KATSU・atsuko 编曲 KATSU

歌 angela 【日文歌词】 愚かでいいのだろう 见渡す梦の痕 さよなら 苍き日々よ
流れに身を任せ いつか大人になってゆく 少しずつ汚れてゆく事なの? 熟した果実だけ 选ばれて ナイフで裂かれて
呑み込まれる前に 仆等は目指した Shangri-La 欲望は抑えきれずに 空想にまみれた 「自由」を求め続けた
今なら言えるだろう 此処がそう楽园さ さよなら 苍き日々よ 大切な何かを 踏み台にしてまでも 一番高い林檎 掴みたかった
无くしてから気付く 尊いモノ 幼い仆等は 的はずれだらけさ 満ち足りた日々の制圧は 情绪不安定になる 伤を负ってでも
羽ばたきたいと愿うよ 愚かでいいのだろう 见渡す梦の痕 さよなら 苍き日々よ 辉く空は 无邪気さを装い 全てを知っていた...
仆等は目指した Shangri-La 欲望は抑えきれずに 空想にまみれた 「自由」を求め続けた 距离をおいてこそ
自分の大きさを知る 未熟な心は それさえ分からないまま 今なら言えるだろう 此処がそう楽园さ さよなら 苍き日々よ
【罗马歌词】 oroka de ii no darou miwatsu yume no ato sayonara
aoki hibi yo nagare ni mi o makase itsuka otona natte yuku
sukoshi zutsu yo