《陆元方卖宅》字词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 12:23:09
陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不买。子侄以为言,元方曰:“女太奇,岂可为钱而人。”
帮我翻译:曾,于,甚,但,耳,岂。这些字是什么意思?
买者闻之,遽辞不买。怎么翻译?
元方具有怎样的品质?

曾经;于:在;甚:很;但:只是;耳:所;岂:就是
买者闻之,遽辞不买:买房子的人听了,立即推辞不买了。
元方具有怎样的品质:诚实
翻译不好,请多原谅!

曾经 在 非常 只是 罢了 怎么
买者听到(他说的话)后,立即找借口推辞不买房了。
诚实

曾经;于:在;甚:很;但:只是;耳:所;岂:就是
买者闻之,遽辞不买:买房子的人听了,立即推辞不买了。

有诚实的品质

陆少保,字叫元方,于洛阳城卖一栋房子,买者将要接受款了,买者要求拜见,元方暗地告诉那人说:”这房子好是好,但没有排水道啊.”买者听到后,于是不买了.小辈门于是套吞起来,元方说:”不(这样),是欺骗的(行为)啊.”