〈碟中碟〉3又叫〈谍中谍〉

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 02:35:34
到底是那个die字
不要把电影的名字弄了

这部电影的英文原版名翻译过来应该是不可能的任务Mission: Impossible
碟中谍是当初引进时起的中文名
因为这个系列的第一集的故事情节是围绕一张存有秘密特工名单的磁碟展开是磁碟中的谍报的意思,以后就这么叫开了.
而不是谍中谍,说间谍中的间谍更是误传了。