为什么有些动词的ing形式 ing 写成 in' ?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 15:06:25
例如某快餐的广告词 I'm lovin' it
为什么是 lovin' 而不是 loving?

在非正式的写法中 ing 可以省略为 in'
and 可以省略为 'n' 等等,主要是在美语中由于连读(辅音音+元音音),它实际上就是发的浊化的N音,所以就形成了习惯啊。当然还有就是省事
但正式情况最好不要用用.

不晓得

呵呵

在美国口语中 经常会这样说.
如果你经常看美剧
就会总是看到
What are you talkin' about?这种说话.

还有很多之类的啊
像他们从来不说because 而说'cause
kind of 也总说kinda
be going to 说成gonna
want to 说wanna
not说n't
只是因为口语化啊~
呵呵//

我的解释不错吧?

一方面是口语中的省略,另一方面发音上也有细微的差别。ing有后鼻音,in是前鼻音。在口语中为了发音方便就直接发前鼻音了。