请高手帮我翻译一篇短文-代沟(中译英),不胜感激!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 21:50:22
“代沟:指两代人之间在价值观念、心理状况、生活习惯等方面的差异”,字典中这样清晰的解释。在学生与老师、儿女与家长、青年人与老年人之间,“代沟”似乎无所不在。其实,我们用通俗的语言来说,无非是两代人之间缺乏正常的思想交流,从而造成彼此之间缺乏理解、缺乏信任等。我们和父母之间是可以互相理解的。我们为父母设身处地、将心比心,理解父母,心平气和地与父母交谈,表达自己的心声,获取父母的理解和信任。其实有些时候,我们前进一步,与父母心贴心地说说心里话;或者后退一步,给自己、也给父母一个思考的时间和空间。只须一小步,“代沟”就会迎刃而解,彼此间的理解和信任就会变得更加深厚。

翻译后的字数在120左右就行

“Generation Gap”: Defined clearly in dictionary, means the differences in between two generations in aspects of Conception of Value、Psychological condition、Custom of living etc. Generation Gap is everywhere among Students and teacher、Children and Parents、Youth and Aged. As a matter of fact, expressed by our daily words is no more than the lack of normal spiritual communication within two generations, resulting the short of Understanding、Trust and so on. Mutual understood is possible between our parents and us. Let’s think about for our parents in their perspectives, chat with them calmly, present the voice from our heart, and try to obtain their understanding and trust. Actually sometimes, we open our heart to our parents and talking heart by heart by one step forward; we leave both our parents and ourselves some time and room for thinking by one step backward. By only half a step of concession, the Generation Gap will be gone by itself, the mutual understood and trust would be deep