Be creating,rich your life! 帮忙翻译,要有文化内涵一点

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 00:17:08
要用于传媒广告行业企业文化语

生活的精彩在于创造。
生命因创造而丰富。

请问这是什么的广告语啊...creating最好换成creative,(有)创造性的...:)

翻译:用创意丰富生活!

这样比较简洁,前面加上公司的名字,口号是很响亮的。.~

创新源于生活,富蕴生活

创新每一天,生活更多彩

不知你的原文出处,我觉得应该这么说:
Be creative and enrich your life.
Creativeness enriches your life.
创意丰富生活。

创意自在,丰盈人生。