求高人翻译,跪求!急!急!急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 01:12:42
请高人帮忙翻译一下!很着急啊!签证用的!谢谢各位了!求高手,机器翻译的就谢绝了!
使用权人:***
楼房名称:******
房屋座落:北京市朝阳区定福庄南里**号院
建筑结构:钢筋混凝土
房屋总层数:**层
房屋性质:集资建房(私产) 房屋价格:**元
房屋状况:使用面积:**;建筑面积:**;设计用途:住宅
注意事项
1。本房使用证,是单位发给参加北京集资建房职工的住房凭证。
2。职工购买北京集资房享有使用权和继承权。
3。本证应妥善保管,不得涂改,如有遗失或损坏,应及时向房屋管理部门上报。
4。办理北京市房屋所有权证时,凭此证更换,届时收回作废。

user: ***
Building name: ******
House repose: Fix Nan Li of good fortune village in Chaoyang District of Beijing **Number institute
Structure of the building : Armored concrete
Always story is counted in the house : **Layer
Nature of the house : Collect money to build house ( Private property)
Price of the house : **Yuan
State of the house : Use area: **; Construction area : **; Design the use: House
Precautions
1. This room document for use, it is unit that is it participate in Beijing collect money to build house house evidence of worker to issue.
2. The worker buys the fund-raising room of Beijing and enjoys right to use and right of inheritance .
3. This card should be kept properly, can't alter , if lose or damage , should report to the administrative department of the house in time .
4. While handling the house ownership card of Beijing , change according to this card , regain and become invalid when