请帮我写一下这首歌的罗马拼音,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 07:53:50
『Swallowtail Butterfly~あいのうた~』
词:岩井俊二・CHARA・小林武史/曲:小林武史

止まった手のひら 震えてるの 踌躇(ちゅうちょ)して
この空の青の青さに心细くなる

信じるものすべてポケットにつめこんでから
夏草揺れる线路を远くまで歩いた

心に 心に伤みがあるの
远くで蜃気楼揺れて

あなたは云の影にあしたの梦を追いかけてた
私はうわの空で别れを想った

汚れた世界に悲しさは响いてない
どこかに通り过ぎてく ただそれを待つだけ

体は 体で素直になる
涙が止まらない だけど

ここから何処へいっても世界は夜を乗り越えていく
そしてあいのうたが心に响きはじめる

ママのくつで速く走れなかった
泣かない裸足になった日も

逆さに见てた地図さえ もう舍ててしまった
心に 心に魔法があるの
岚に翼(はね)ひろげ飞ぶよ

私はうわの空であなたのことを
想い出したのそしてあいのうたが响きだして…
私はあいのうたであなたを探しはじめる
NO,日语的罗马拼音,不是什么意大利文.

罗马拼音是意大利文么?是的话就是下面的:
La palma che smette di tremare, il 踌躇 (esitazione) [ru] del fare, azzurro dell'azzurro di questo cielo si trasforma in nel 细 del cuore[ku]
Segni il 揺れる con lettere di Xia cao del じるものすべてポケットにつめこんでから per allineare il くまで歩いた lontano del を
Il くで lontano del みがあるの della ferita del に del cuore del に del cuore shen il 揺れて di Lou del 気

il あなたは il を di sogno del にあしたの dello schermo del の della nube persegue privatamente il いかけてたはうわの che il でれを spaziale non pensa il った

第四段和第五段后面的、日文那些翻译不出来,不好意思.