雷克萨斯和凌志有何差别????

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 19:19:58

一个,只是以前叫凌志,后来改称雷克萨斯,据说是好听点,国际接轨的感觉

90年代,丰田汽车公司推出的"凌志"牌高级轿车,就像一匹"黑马",以与众不同的风格跃入人们的眼帘,以不同凡响的商标"L"标新立异。 "凌志"商标由图形商标和文字商标两部分组成。它的图形商标不是采用常见的三个椭圆相互嵌套形式,而是在一个椭圆中镶嵌英文"Lexus"的第一个大写字母"L",并被镶在散热器正中间;车尾标有文字商标"Lexus",喻示该车驰骋在世界各地的道路上。 70年代,丰田公司在美国作电视广告时, 总是以一副亲切而谦逊的面孔出现在观众面前。90年代,丰田公司却一改过去那和善的面孔,如在一则电视广告中,画面是凌志LX450汽车爬上了摩天大楼,当爬到第40层时"定格",广告词出现"凌志LX450汽车无所不能,而任何车都不及凌志!"出乎人们所料,清高自大的美国人,不仅买丰田公司的帐,而且还为其捧场,使"凌志"车在美国"火"了起来。就连向来看低日本车的欧洲汽车评论界,也赞不绝口,称之为日本汽车的"里程碑"。

当丰田出现陆地巡洋舰和普拉多(霸道)事件后,为改变形象,直接将凌志的英文音译过来

早期进口翻译叫凌志,那是翻译的,后来雷克萨斯是音译,因为英文读那个字母组合,比较和后来的,雷克萨斯这几个字像,所以就改名雷克萨斯了!但现在很多喜欢车的人还都叫原来那个名字!

凌志是以前的叫法,好像是国内“凌志”这个名称被别的东西抢注了,不得不改叫“雷克萨斯”。这就像“花冠”和“卡罗拉”,“佳美”和“凯美瑞”等

不仅在中国,丰田公司有一个全球统一发音的规划.
所以进入中国的各款车的发音和以前我们音译的有所不同.
如凌志叫雷克萨斯,花冠叫卡罗拉,佳美现名凯美瑞。

以前LEXUS(这是TOYOTA特别为美国市场开设的品牌)的市场里根本没有中国这一块,但还是通过各种手段进来一些,凌志只是香港,广东那里的叫法,之后逐渐流传开.2003年随着丰田在中国的发展.丰田决定将其旗下的