宋人或得玉的或怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 13:46:24

前有先行词,“或”指代其中一个人或一些人。
如“宋人或得玉”。

宋之鄙人得璞玉献之子罕,子罕不受。鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用。”子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子之玉为宝。”

翻译:宋国的乡下人得到璞玉将它献给子罕(宋国大夫),子罕不要。那乡下人说:“这是宝啊,适合君子用,不宜给小人使用的。”子罕说:“你把玉当作宝,我把不接受你的玉当作宝。”

译作:有的,有人

进士出身就是不一样啊

本义:有的、有人
意译:有个人

或:不定指代词。可译为“有的”、“有人”、“有时”。这里是“有人”的意思。