谁帮我翻译一下这首歌?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 12:58:39
请尽量翻译的美些 (别用翻译软件)
GOTTA HAVE YOU

Gray, quiet and tired and mean
Picking at a worried seam
I try to make you mad at me over the phone
Red eyes and fire and signs
I'm taken by a nursery rhyme
I want to make a ray of sunshine and never leave home
No amount of coffee
No amount of crying
No amount of whiskey
No amount of wine
No, nothing else will do
I've gotta have you
I've gotta have you
The road gets cold
There's no spring in the middle this year
I'm the new chicken clucking open hearts and ears
Oh, such a prima donna
Sorry for myself
But green, it is also summer
And I won't be warm till I'm lying in your arms
No amount of coffee
No amount of crying
No amount of whiskey
No amount of wine
No, nothing else will do
I've gotta have you
I've gotta have you
I see it all through a telescope:
Guitar, suitca

必须有你

使,变灰色安静和疲累的和低劣的
在焦虑的缝合线的采集
我试着在我在电话之上使你疯狂
红色的眼睛和火而且签署
我被一个童谣轮流
我想要制造一道阳光的光线而且从不离开家
没有量的咖啡
没有量的叫喊
没有量的威士忌酒
没有量的酒
不,别的无将会做
我已经必须有你
我已经必须有你
道路很寒冷
在中央今年中没有春天
我是新的小鸡咯咯叫开着的心和耳朵
哦, 一个如此主要的 donna
难过的为自己
但是绿色的, 它也是夏天
而且我将不很温暖直到我正在于你的双臂
没有量的咖啡
没有量的叫喊
没有量的威士忌酒
没有量的酒
不,别的无将会做
我已经必须有你
我已经必须有你
我用一只望远镜见到它所有的:
吉他,手提箱 , 和一件温暖的外套
在蓝色的船后面说谎
嗡嗡叫歌曲。。。
没有量的咖啡
没有量的叫喊
没有量的威士忌酒
没有酒
不,别的无将会做
我已经必须有你
我已经必须有你
没有量的咖啡
没有量的叫喊
没有量的威士忌酒
没有量的酒
不,别的无将会做
我已经必须有你
我已经必须有你
我已经必须有你
必须有你
我已经必须有你