w-inds. 《勿忘草》中文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 03:35:14
谁知道w-inds.最新单曲里面的《勿忘草》中文歌词?!
我只有日文的,如果有谁能帮忙翻译一下也行!
街の片隅で
気付かないほど小さな
季节生まれてやがて
降りはじめた
雨は音もたてずに
君を包んだ
(somebody ah-)
谁も见向きもしないけど
(somebody ah-)
谁かの温もり求め
(somebody ah-)
谁かのために哾いている
そんな君のことが爱しくなる
どんなに月日が流れたとしても
けして失くせない想いがある
靎雨(きりさめ)に濡れながらひそやかに哾いてる
勿忘草のように

雨が上がって
飈が吹いた后の
四月の空は少し
甘い香りと
春の日差しに揺れて
君に嗫く
(somebody ah-)
谁かの声に呼はれて
(somebody ah-)
谁かに背中押されて
(somebody ah-)
谁かに逢える気がして
そんなささやかな思い込みさえ
たとえば君がその谁かなら
どうか僿を忘れないでほしいよ
心の中でそう愿い君に差し出した
勿忘草のように

いつも君のそばに
光溢れるように
君の言叶が
歌声のように
忘れられない
记忆に変わるように
いつまでも…

どんなに月日が流れたとしても
けして失くせない想いがある
春の日差しに揺れてひそやかに哾いてる
勿忘草のように
(どんなに月日が流れたとしても)
you don't forget for a long time.
(勿忘草のように)
(どんなに月日が流れたとしても)
you don't forget for a long time.
(勿忘草のように)
(forget me not…)
(勿忘草のように)

《勿忘草》歌词(中文+日文+罗马音)
在街道角落
难以发现般微小的
季节正产生著 终於
开始降临
的雨滴正无声无息地
包裹起你
虽然没有人关心
却为渴望某人的温暖
为了某人而努力地绽放
如此的你 令人爱恋
无论时光如何飞逝
绝对不想失去的想念仍长存
被细雨沾湿仍静静地绽放著
如同勿忘草一般
雨停了
风吹过后
四月的天空 有著淡淡的
甘甜的香味
摇曳在春日中
对著你轻语
被某人呼喊著
被某人支撑著
感觉像能与谁相逢
却如此微渺的 想法
若你就是那个某人的话
希望你可以不忘记我
心中如此的希望交付予你
如同勿忘草一般
在你身边
总像有著满溢的光芒
你的话语
就像歌声一般
令人难忘
像是会转变成记忆
直到永远…
无论时光如何飞逝
绝对不想失去的想念仍长存
摇曳在春日中悄然绽放
如同勿忘草一般
(无论时光如何飞逝)
You don’t forget for a long time.
(如同勿忘草一般)
Don’t forget that
(Forget me not…)
(如同勿忘草一般)
Don’t forget that

わすれなぐさ wasurenagusa

街(ま ち )の片隅(か た す み )で

machinokatasumide

気(き )づかないほど小(ち い )さいな

kizukanaihodochi