请教clamp《X》16国内授权版的翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 11:53:59
我想问问 就是国内 轻工业出版的 那版X.16 星史郎 昴流 彩虹桥一战 他们的那些对话是怎样翻译的? 有看日文原版的高人给偶写写更好~

(= =东贩那版正好D到16,X.17角田才出,我看到的比较可靠的翻译和漫画,还差蛮多的,但是我看到的2种翻译,还是有句差满多的。。。。。)

所以,大家帮忙啊!!!!

(附一段对白。。。什么意思?)

星史郎:考(かんが)えて见(み)れば、あなたに谁(だれ)かに杀(ころ)すなんで、覚悟(かくご)はできませんでしたね。あなたは、あなたは本当(ほんとう)に、优(やさ)しいから。昴流(すばる)君(くん)、仆(ぼく)は、あなたを…………

昴流:あなたは、いつも、仆(ぼく)が予想(よそう)した通(とお)りの言叶(ことば)は、言(い)ってくれないんですね。

星史郎:仔细想想,你好象没有做好杀死任何人的心理准备。你……你真的……非常善良。昴流君,我……你……

昴流:你总是不告诉我,我以为我会听到的话。

这是对话翻译。要看整段日文原版就……