求翻译歌词,一半积分奉上

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 17:39:42
about a girl

i need an easy friend
i do... with an ear to lend
i do... think you fit this shoe
i do... but you have a clue
i'll take advantage while
you hang me out to dry
but i can't see you every night
free
i do
i'm standing in your line
i do hope you have the time
i do pick a number to
i do keep a date with you
i'll take advantage while
you hang me out to dry
but i can't see you every night
free
i do
i need an easy friend
i do with an ear to lend
i do think you fit this shoe
i do but you have a clue
i'll take advantage while
you hang me out to dry
but i can't see you every night
but i can't see you every night
free
i do
非常谢谢大家热心的回答
有朋友说我歌词有误
其实也就两处不同,i pick a number to(two)
i do but(won't)you have a clue
按照我打的歌词,以上两处确实不好翻译
不过这歌词是从风华学校的<不插电摇滚>中摘下来的,风华

我觉得g_mega的翻译挺好的了,
有些地方不太准确,
我做了些修改:

about a girl
关于一个女孩
i need an easy friend
我想要一个随和的朋友
i do... with an ear to lend
我真的需要...一个愿意倾听的朋友
i do... think you fit this shoe
我真的需要...你就很适合
i do... won't you have a clue
我真的需要...你难道没察觉什么?
i'll take advantage while
you hang me out to dry
若约会时你转身走掉,抛下我一人傻傻站着,我也会学着适应
but i can't see you every night
free
但是你似乎每晚都没空
i do
我真的需要...
i'm standing in your line
我等着你
i do hope you have the time
希望你有空
i do pick a number two
我自甘排在第二位
i do keep a date with you
一直会守着,等待和你的约会
i'll take advantage while
you hang me out to dry
若约会时你转身走掉,抛下我一人傻傻站着,我也会学着适应
but i can't see you every night
free
但是你似乎每个晚上都没空

关于女孩

我需要一个容易的朋友
我... 以耳朵借
我... 认为您适合了这双鞋子
我... 但您有一个线索
我将利用当
您停留我烘干
但我不能看您每夜
自由

我站立在您的线
我希望您有时间