★求助★发泄品在美国或其他国家怎样表达的谢谢?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 01:44:08
vent-goods经考证,不是,谢谢你热情的回答!
他们那里没有准确的"发泄品"这一词的直译..
只有 "出气筒","替罪羊"一说...
Punching bag
出气筒
这可以指代人,也可以直待物
像..I don't want to be his punching bag.我不想做他的出气筒/发泄物
Punching bag在国外也会拿来"卖'
像是有很多 用来发泄和泄愤的玩具或是拳击用品.
这里有很多图片
http://images.google.cn/images?hl=zh-CN&newwindow=1&q=Punching%20bag&btnG=%E6%90%9C%E7%B4%A2&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sa=N&tab=wi
发泄品:vent-goods