日本人名字的读法有什么方法吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 05:05:07
很多翻译软件都提供不了日本人名字的拼法,遇到日本名字的时候到底怎么去读啊?有什么规律吗

记住常用的日本人姓氏。称呼时只称其姓。(现实中确实如此,没人称其名,除了特别须确认的场合)等到交换名片后,一切都不是问题了。
日本人姓氏虽多,常用的没几个。没有读音分歧。不常见的姓氏,日本人会主动提醒。名字的读法是日本人自己都头痛的问题,对别人的名字莫名其妙,当面确是连连点头。何况有的日本人名只有假名没有汉字,甚至还是片假名!

依靠平假片假和声调,太多了!不过要提醒你,同一个中文字如"田",它都有两种读法,一个是类似于中文的t(d)ian(n),另外一个则是用平假拼出来的!没有什么方法很规律哦!多记就好...

日本人的名字太多了,光姓就几万个,碰到不常用的姓氏连日本人也不敢确定怎么读,因为日本的汉字的读音往往不止一个,就像汉语的多音字一样.日本人为了不出错,常常要求对方把名字的汉字和假名都写出来.想要见到一个日本人名就比较准确地读出来,对于我们外国人来说需要长期坚苦卓绝的努力.