上老老而民兴孝,上长长而民兴悌,上恤孤而民不悖

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 12:39:36
上老老而民兴孝,上长长而民兴悌,上恤孤而民不悖

这句话的想要表达的意思是这样的吗?
统治者老了而百姓宣扬孝顺长辈,
兄弟之间百姓宣扬顺从兄长。
体恤……

在帮我解释解释
上面的人体恤孤弱的老人而百姓没有抵触心理

“上老老而民兴孝,上长长而民兴悌,上恤孤而民不悖”
上,对上,是封建的一个上下关系,在翻译中可以不译。
老,前一个为名词,后一个为动词。老老,即孝敬老人;长长,尊敬长者;恤,体恤,怜悯;孤,本义指失去父母的人,在此泛指弱者。
整句的意思即对于老年人(我们都)应当体贴侍奉,(这样一来在全国的范围内)百姓都会孝敬老人;对于年长的(如兄长等)我们都应当尊敬并听从,自然全民就流行尊重长者了,对于弱者我们都应伸出友爱之手帮助他们,这样一来整个社会就充满同情心了。
这是古代统治者的治国策略,也是积极的治国方式,可以起到净化社会风气,提高社会风尚的作用。
这句话原文见于《四书五经》之《大学》篇。想具体了解更多的内容,可以去买一本回来研读一下,的确秀有用的。本人在上高中时曾统读过全文,自恃受益匪浅

  “上老老而民兴孝,上长长而民兴悌,上恤孤而民不悖”
  上,对上,是封建的一个上下关系,在翻译中可以不译。
  老,前一个为名词,后一个为动词。老老,即孝敬老人;长长,尊敬长者;恤,体恤,怜悯;孤,本义指失去父母的人,在此泛指弱者。
  整句的意思即对于老年人(我们都)应当体贴侍奉,(这样一来在全国的范围内)百姓都会孝敬老人;对于年长的(如兄长等)我们都应当尊敬并听从,自然全民就流行尊重长者了,对于弱者我们都应伸出友爱之手帮助他们,这样一来整个社会就充满同情心了。
  这是古代统治者的治国策略,也是积极的治国方式,可以起到净化社会风气,提高社会风尚的作用。
  这句话原文见于《四书五经》之《大学》篇。
  所谓平天下在治其国者,上老老而民兴孝,上长长而民兴弟,上恤孤而民不倍,是以君子有挈矩之道也。所恶于上,毋以使下;所恶于下,毋以事上;所恶于前,毋以先后;所恶于后,毋以从前;所恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以交于右,此之谓挈矩之道。诗云:“乐只君子,民之父母。”民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。诗云:“节彼南山,维石岩岩,赫赫师尹,民具尔瞻。”有国者不可以不慎,辟则为天下戮矣。诗云:“殷之未丧师,克配上帝,仪监于殷,峻命不易。”道得众则得国,失众则失国。是故君子先慎乎德,有德此有人,有人此有土,有土此有财,