急啊!帮忙翻译,请对方接收传真

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 11:31:45
“你好 这个是发给贵公司的商务邀请函传真 请给传真信号。谢谢。”帮忙翻译成英文啊
还有 打电话过去刚开始要怎么说? 汗一个 (还没打过电话给外国人)
谢谢richard000 谢谢 俏皮昕 谢谢 银色饼干 传真号码是已经知道了的。 谢啦。
如果说 麻烦转交一下给什么人呢?那个是俄罗斯的 名字是Artemenko 都不知道怎么读 汗个 Artemenko这个不知道怎么读 “Artemenko,Ye a 叶戈洛夫,I A Kornilov,N K 基里尔洛夫”难道是 洛夫的意思

Good morning(afternoon),this is (你的名字) of (你公司的名称). i'd like to send you a business invitation letter by fax. would you please give me the signal? thanks so much!
最好先报上名来,不然人家肯定会继续问你是哪个公司的啊之类的,所以一次说全比较保险咯...而且这也是礼貌.我经常这样发传真,都是老外接,一向很顺利,所以没问题拉
Good morning(afternoon),this is (你的名字) of (你公司的名称). May I speak to Mr.(Ms.)对方姓名? 打电话可以这样开头.

Would you please forward this to Mr.(Ms.)Artemenko?
或者说,I'd very appreciate if you can forward this to Mr.(Ms.)Artemenko.

Hello, I want to fax the business invitation to your company, please give me a signal, thanks.

Hello, May I speak to Mr.Smith?

Hello, i am ***, i am ****company, i'd like to send you a bussiness letter of invitation, can you tell me your fax number? Thank you !