请教如何翻译 “岂能尽如人意 但求无愧我心” 谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 08:22:47

No being able to satisfy others, just being non-regretful.

Nothing can be completely successful and consummate without any flaw,just let it go and have a clear [good] conscience.

你可以参考conscience这个词语的用法哦,我copy过来供你参考:

【习惯用语】
A clear conscience laughs at false accusation.
[谚] 只要问心无愧, 旁人的指责可一笑置之。
A clear conscience is a sure card.
[谚] 只要问心无愧, 旁人的指责可一笑置之。
A good conscience is a constant feast. [谚] 问心无愧, 高枕无忧。 A good conscience is a soft pillow. [谚] 问心无愧, 高枕无忧。
A guilty conscience is a self -accuser. [谚]做贼心虚。
A guilty conscience needs no accuser. [谚]做贼心虚。
A quiet conscience sleeps in thunder. [谚]没做亏心事, 不怕鬼叫门。 a matter of conscience 要凭良心来决定的问题
for conscience's sake 为了问心无愧
freedom of conscience 信教的自由
liberty of conscience 信教的自由
get sth. off one's conscience 解除良心上的负担
go against one's conscience 违背良心
have no conscience 没有良心, 失去良知
have sth. on one'