日语这句的意思是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 06:49:42
あなたに聴こえるように

椅子の上に万年笔が降りますように

特别是这里的ように意思一样吗?

不一样

第一句里说的意思是说,能让你听得到,(也许会离你近点,或者找适当的地方)

第二句里的意思理解的是,可能句子没说完,但是引申下,意思可能是为了不让钢笔掉到地上的意思

具体的区别,等给你找下具体的分析答案吧

参考下这个吧,付有例句

ように是比况助动词ようだ的连用形,关于ようだ的用法:

一、表示比喻,表示某一事物的性质与另一事物相似。例如:

1、暖かくて、あたかも春のようだ。/暖和得像春天一样。

2、雪のように白い肌。/雪白的皮肤。

二、表示例示,即举出典型的或极端的例子,以说明一般性质。例如:

1、京都のような古い町に住みたい。/我想住在像东京那样的古老的城市里。

2、私はそんなことを言うような人间ではない。/我不是个能说出那种话来的人。

3、君のような物知らずとは口を利きたくもない。/和你这种不懂事的人根本不想说什么。

三、表示不确定的判断。例如:

1、电车が遅れているところを见ると、何か事故があったようだ。/从电车晚点的情况来看,好象是发生了什么事故。

2、どう考えても嘘をついているようには见えない。/怎么看也不象是撒谎的样子。

四、表示动作、行为的目的。例如:

1、学生が分かるように、例を挙げて说明しました。/为了让学生明白,举例说明了。

2、学校に遅れないように早く家を出ました。/为了不迟到,早早地离开了家。

五、表示传达和希望,即表示思想、语言活动的内容。例如:

1、このことだけは秘密にしておくようにと、そう母は子供に谕した。/母亲嘱咐孩子一定要保密这件事。

2、相手は三百万円の赔偿を出すように要求した。/对方要求付给三百万日圆的赔偿。

3、それから女の人の电话があり、7时に车を用意するようにとのことでした。/接着是一个女人的电话,让你7点钟准备车。