这首诗怎么样?谁来帮我译一下?谁写的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 10:25:46
详夜

夜近叶落月悬天,炊烟袅袅数人家.
春华秋实谷物丰,山月随人共详夜.

你这人真没意思,自己写了首破诗,怕人看不到,还特地打着这种幌子出来现~~~~~~~~~
呵呵,开玩笑的
我的意思是这仅仅是一首很奇怪的很拗口的破诗而已
第一,它一二四句不压韵。
第二,第一句太拗口了,也就是不合平仄。虽然不需要太在乎这个,但也不能完全不在乎。因为诗写出来要读的,诗的美感出了意境就是读得优美流畅了。
第三,用词太粗俗。“春华秋实谷物丰”太俗,与前两句不协调。安详的夜也不能用“详夜”来表达

The night is coming, leaves are falling, and the moon is on the sky.
Some families are preparing for supper now.
Flowers in the spring, grains in the autumn, it is really a harvest year.
The moon on the mountain shares the night with the people.

同意楼上的,写的的确不好。译来也没意义。题目与内容不合,不押韵,估计是现代人写的,也许是你。

这诗,不是我说,竟然能流传下来???
意境相当直白,无深刻含义……

此诗不押韵,不象古人所作,象是现代人作的瞎烂诗,无处可查.