谓 ~’在国际象棋中 ,为什么用城堡当作车,城堡式不会动的呀 ,但车可以阿 。真是百思不得其解 呀 ~~~?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 10:46:26
“车”是中国人根据其同中国象棋车的走法相同所翻译的,英文是“rook”,没有车的意思。我理解无论“rook”还是“车”只是个符号罢了,不必深究。你可以这么理解,进攻是它是无坚不摧的战车,防御时又是固若金汤的堡垒,这不就合二为一了
可是古代的王后也没有那么能干呀。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 10:46:26
“车”是中国人根据其同中国象棋车的走法相同所翻译的,英文是“rook”,没有车的意思。我理解无论“rook”还是“车”只是个符号罢了,不必深究。你可以这么理解,进攻是它是无坚不摧的战车,防御时又是固若金汤的堡垒,这不就合二为一了
可是古代的王后也没有那么能干呀。