孙子马逸的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 16:00:54
要 字字落实

楼主,是孔子马逸吧?

原文:

孔子行道而息,马逸,食人之稼,野人取其马。子贡请往说之,毕辞,野人不听。有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”野人大说,相谓曰:“说亦皆如此其辩也,独如向之人!”解马而与之。

译文

孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧。”便对那农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”那农民很开心,对他说:“说话都象你这么清楚就好了,怎么能想刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。

要考试或了解单个字的意思,这里有练习
http://www.jyzxw.net/zdweb/cj/shijuan/list.asp?id=zhongkaoyuwen/33029_3.htm(二题)
http://www.yelangnv.com/bbs/Show.asp?id=143&BoardID=34&TB=1(五大题,三小题)