I don\'t abandon you
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 04:30:30
这个帮我翻译下 谢谢 我想应该是我不想放弃你 不知道对不对
我不会抛弃你.
I don\'t abandon you
我不放弃你,通俗一点就是:我不会丢下你不管的。
我不想抛弃你
差不多
准确的是:我不放弃你。翻译成“我不想放弃你。”也可以吧!只不过一个语气肯定些,一个恳求一些吧。
这个句子准确一点应是:I won't abandon you
对的!
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 04:30:30
我不会抛弃你.
I don\'t abandon you
我不放弃你,通俗一点就是:我不会丢下你不管的。
我不想抛弃你
差不多
准确的是:我不放弃你。翻译成“我不想放弃你。”也可以吧!只不过一个语气肯定些,一个恳求一些吧。
这个句子准确一点应是:I won't abandon you
对的!