把“spend money like water”翻译成成语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 01:39:14

花钱如流水!

spend money 意为:“花钱”

like 在这里作介词,意为:“像……”

water 名词,水。

所以spend money like water的意思就是“花钱如流水”,也可以引申为:“挥金如土。”

spend money like water: 花钱似水

大手大脚 ?虽然我也觉得挥金如土很贴切

挥金如土

挥金如土