日语翻译:请高手帮忙!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 12:21:21
请把下列的日语句子翻译成中文。谢谢!

1)わからないことは人に闻く前に自分で调べてみなさい。
2)あんたは生活费をみなギャンブルに使って、これからどうやって暮らすのよ。
3)お父さん、たまには仆たちを动物园に连れて行ってよ。
4)このような法案を通せば、后の世代に多くの问题を残すだろう。
5)私の祖父は小学校も卒业していないが、世の中のことはなんでもよく知っている。
6)私の父は15歳になると田舎を出て町の工场で働き始めた。
3)有错字。「仆」应该是ボク

1、不懂的问题在问别人之前,请自己先查下。
2、你把生活费全都用在赌博上了,以后怎么生活?
3、爸爸,您偶尔也带我们去动物园吧。
4、如果通过了这些法案,会给后代人留下诸多的问题。
5、虽然我爷爷(或外公)连小学都没有毕业,但是对世上的很多事都知道。
6、我父亲15岁就离开家乡,在城市的工厂里开始打工。

1)不明白的事人?ku前自己?请bete看。
2)你生活?wo全部为赌博使用,今后如何生活哟。
3)爸爸,偶然仆性质?东西?象?rete行哟。
如果通过象4)个一样的法案,皇后的世代多的??wo留下吧。
5)我的祖父也是小学日本武家的仆役?没做,不过,世间的事不管什么都很好地知道。
6)我的父亲成为15岁的话从乡下出来城市的工?出开始工作。

1.不懂的事在向别人问之前,先自己查一下看.
2.你把生活费都用在赌博上,以后的还怎么过啊.
3.爸爸时常带我们去动物园.
4.这样的法案要是通过的话,也许会给后代留下很多问题.
5.我祖父虽然小学都没毕业,但世上的事什么都知道.
6.我父亲到了15岁就离开农村开始在城市的工厂工作了.

1.不明白的地方在问人之前自己先试着调查一番
2。你把生活费全用于赌博,今后可怎么生活哟?
3。爸爸,偶尔也要带我们去动物园玩哟!
4。像这样的法案要通过的话,对后代要留下很多问题。
5。我爷爷虽然连小学都没有毕业,可世上的事什么都知道。
6。我父亲从十五岁就走出农村,去到城里工厂开始劳动。

1)对于不理解的人面前构词〔谷〕调〔应〕见〔德〕贵. 2)你住、用生命赌谁家费,如何从现在开始做,是.
3)父亲,有时连我的[重新][德]走出校园的动东西.
4)如果通过这样的法案, 性别比可能会留下许多的一代皇后.
5)我祖父不是专业学校的小战士/整理,但你知道的事,不论社会.
6)开始工作时,成为父亲15岁了,走出乡村, 随着城市制造场.