翻译且句中who指什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 09:57:22
American consumers continued to lose faith in materialism and were being joined by flow of converts who were embracing frugality because of the darkening economic skies they saw ahead.

那时美国消费者对物质主义失去信心,并且加入了皈依者的行列。这些皈依者坚持节俭,因为他们预见到阴暗的未来经济状况。

who指converts

flow of converts

美国消费者慢慢失去了对物质的信仰,加入到节俭的人群中,因为他们意识到了未来惨淡的经济环境。
who指converts

converts

美国消费者逐渐对物质主义失去了信心,而且许多原本提倡节约的人也同样如此,因为他们预见到了未来低迷的经济形势。