求几个翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 04:51:36
nuclear biological-parents family

extended family

one biological parents puls one stepparent

foster family

求确切翻译,谢谢
更正:nuclear没有错
plus是打错了
one后面确实应该是单数

这几个术语的意思我都明白,我想求确切的翻译术语,因为我在翻译一本书,要求严谨些。
第一个是原生父母核心家庭,就是正常的一家三口
第二个是主干家庭,就是四世同堂那种类型的
第三个是原生父母加继父母
第四个是领养家庭

但是我不知道确切的专业术语应该怎么翻,社会学里应该有的吧?还请多多指教。

puls是plus吧,是不是你不小心打错了?
nuclear是unclear吧?
one后面应该是单数吧?

unclear biological-parents family:生父母不清楚的家庭(大概是关系混乱的家庭吧,生下来的孩子全归老大)
extended family:扩大的家庭?他们准备领养?
one biological parent plus one stepparent:一个生父/母加一个继父母(再婚的吧?)
foster family:领养家庭

nuclear biological-parents family
核能,能量 生物关系的 直属 种类(原为家族)
extended family
扩展的 种类
one biological parents plus one stepparent
一个 生物的 直属 增加 一个 下一代
foster family
领养 家族