翻译《王莽传》,王莽字巨君。。。。。处之不渐弩。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 19:20:41
翻译一下!多谢了。。跪求

王莽字巨君,孝元皇后之弟子也。元后父及兄弟皆以元、成世封侯,居位辅政,家凡九侯、五大司马,语在《元后传》。唯莽父曼蚤死,不侯。莽群兄弟皆将军五侯子,乘时侈靡,以舆马声色佚游相高,莽独孤贫,因折节为恭俭。受《礼经》,师事沛郡陈参,勤身博学,被服如儒生。事母及寡嫂,养孤兄子,行甚敕备。又外交英俊,内事诸父,曲有礼意。阳朔中,世父大将军凤病,莽侍疾,亲尝药,乱首垢面,不解衣带连月。凤且死,以托太后及帝,拜为黄门郎,迁射声校尉。

久之,叔父成都侯商上书,愿分户邑以封莽,及长乐少府戴崇、侍中金涉、胡骑校尉箕闳、上谷都尉阳并、中郎陈汤,皆当世名士,咸为莽言,上由是贤莽。永始元年,封莽为新都侯,国南阳新野之都乡,千五百户。迁骑都尉、光禄大夫、侍中。宿卫谨敕,爵位益尊,节操愈谦。散舆马衣裘,振施宾客,家无所余。收赡名士,交结将相、卿、大夫甚众。故在位更推荐之,游者为之谈说,虚誉隆洽,倾其诸父矣。敢为激发之行,处之不惭恧。

王莽字巨臣,是孝元皇后(注:宣帝皇后王政君)弟弟的儿子。孝元皇的父亲、兄弟都在元帝,成帝两朝被封为侯,并位于辅政大臣的高位,其家共有九个人被封侯,五个人出任大司马,这些事情记载在《元后传》中。只有王莽的父亲王曼死的早,没有被封侯。王莽的兄弟们都是将军或五侯的子弟,生活奢靡,在声色犬马的东西上互相攀比,只有王莽生活贫苦,所以非常节俭。他学习《礼经》,从师于沛郡的陈参,他勤奋学习,博学广智,衣着如儒生一样。他侍奉其母以及寡居的嫂子,抚养死去兄长的孩子,所做非常好。他在外结交英才,在家侍奉诸位叔伯,循规蹈矩,一丝不苟。阳朔中(注:阳朔是汉成帝的第三个年号,共计4年)其叔父大将军王凤生病,王莽照顾病人,亲自尝药,(为了照顾病人)蓬头垢面不修边幅,几个月不脱衣服。王凤临死时托付太后和皇帝(重用王莽),(皇帝)拜王莽为黄门郎,后来改任射声校尉。

后来,王莽的叔父成都侯王商上书朝廷,愿意把他的封邑分给王莽,同时长乐少府戴崇、侍中金涉、胡骑校尉箕闳、上谷都尉阳并、中郎陈汤,这些都是当时的名士,他们都为王莽说好话,于是皇帝认为王莽很贤能。永始元年,加封王莽为新都侯,封地在南阳新野的都乡,封地人口有一千五百户。王莽改任骑都尉、光禄大夫、侍中。他行为谨慎,他越往上升,越变得谦卑。他把车马衣裘等财富分给他人,以致