会日语的朋友帮我翻译下,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 02:22:46
XX様
拝启 明けまして、おめでとうございます。いつも大変お世话になっております。
さて、今回に予期した仕事につきまして、私とXXXは既に完成いたしました。そしてグループ全体のプロセスも今周に完了できると予测しております。従って、2月14日ごろに前もって帰省して宜しいでしょうかと考えていますが、宜しくお愿い申し上げます。
敬具XXX

XX先生/女士
敬启,恭贺新禧。平日里承蒙您的关照,不甚感激。
有关这次预期的工作,我和XX都已经顺利完成。而且团队全体的工序也计划在本周内可以完成。这样的话,我想能否可以提前到2月14日左右就回家探亲呢?
还要请多关照。
敬上 XXX

XX先生(女士)
敬启者,新年快乐。承蒙您的关照。
言归正传,关于这次预想的工作,我和XX已经完成。预计全部工作将在本周内完成。因此,我考虑2月14日左右提先回家好吗,请关照。
谨上XXX