陶侃惜分阴的译文!谢谢!!!急用!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 18:50:38
是《陶侃惜分阴》而不是《陶侃惜阴》!
“侃在广州无事……是自弃也!'”
大哥大姐们,快回答吧,我把我的家底都压上了!!!!!!

陶侃惜阴
原文:
陶侃平日不饮酒,不赌博,发现身边的参佐人员有聚赌取乐、饮酒误事的,既命令把酒器、赌具沉于江中。并说:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可逸游荒醉,生无益于世,死无闻于后,是自弃也。”

译文:
陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中所有的事情,陶侃自上而下检查管理,从不遗漏,没有一点空闲.他常对他人说:"大禹是圣人,还如此珍惜很短的时间,对于一般人来说.就更应当珍惜时间,怎么可以只想着安逸舒适、醉生梦死的生活呢.活着的时候不能对国家有所贡献,死了以后不能被后人传颂,这是自己遗弃了自己啊."