高分悬赏:“外国巨价异物及百物之输入此城者,世界诸城无与伦比”是谁说的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 11:15:58
说此话的人是谁?(外国人)
他是个什么样的人?
这句话出自哪本书?其中“此城”指的是哪个城市?
他和他的著作在当时产生了什么影响?

回答其中一个即可,回答越多追加分越高!

《马可·波罗行纪》(又称《东方见闻录》)。第二卷第94章,文中记述的是元大都的贸易发达和人口繁盛状况。

应知汗八里城(即元大都)内外人口繁多,有若干城门即有若干附郭。此十二大郭之中,人口较之城内更众。郭中所居者,有各地来往之外国人,或来入贡方物,或来售货宫中。所以城内外皆有华屋巨室,而数众之显贵邸舍尚未计焉……

外国巨价异物及百物之输入此城者,世界诸城无能与比。盖各人自各地携物而至,或以献君主,或以献宫廷,或以供此广大之城市,或以献众多之男爵骑尉,或以供屯驻附近之大军。百物输入之众,有如川流之不息。仅丝一项,每日入城者计有千车。用此丝制作不少金锦绸绢,及其他数种物品。……

此汗八里城之周围,约有城市二百,位置远近不等。每城皆有商人来此买卖货物,盖此城为商业繁盛之城也。

马可·波罗(Marco Polo,1254~1324年)出身于意大利威尼斯城邦的商人家庭,其父居古拉·波罗和其叔玛窦·波罗都是威尼斯的富商,在带马可·波罗来中国之前,他们都来过中国。

  1271年,马可·波罗随父、叔启程来中国,并于1275年到达元朝的上都和林。从1275年到1292年的17年间,他们父子、叔侄3人一直以客卿身份在元朝供职,深得忽必烈等人的宠信。马可·波罗很快学会了蒙古语和汉语,除了在京城大都应差以外,还经常奉命巡视各省或出使国外。据说他还被任命为扬州总管,在东南各地住了3年。

  1292年,马可·波罗及其父、叔奉命由海道护送元朝公主阔阔真远嫁宗王波斯汗(即伊儿汗,旭烈兀的继承者),得以辗转西归,于1295年回到威尼斯。他们由于从中国带回去的大量金银财宝和奇珍异物,而成了威尼斯的巨富。

  1298年,马可·波罗因参加本邦对其商业劲敌热内亚的战争,在海战中兵败被俘、被关在热内亚的监狱里。作为一名见闻广博的旅行家,当时马可·波罗在意大利已经颇有名望了。因此他在狱中也受到了优待,经常有人请他讲述一些他在东方的见闻和经历。可能是厌于一一答复,他就把自己在中国以及其他东方国家的所见所闻口授给同狱的一个名叫卢斯第谦诺(Rusticiano)的文章高手,由其用当时欧洲比较通行的法语笔录下来,于是便有了后来的传世之作《东方见闻录》。