....alters communication and information patterns....翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 13:43:03
原文:As the Web alters communication and information patterns, the resulting change raises issues our society must face for individual , group,and societal responsibility.Moral and legal issues will arise in the areas of individual behavior, societal responsibility for issues of access and information literacy, and the new relationships, communications, and thought patters the Web promotes.

我的问题:
1. alter不是动词吗?怎么后面能直接加s和后面的名词放一起了?
2. information patterns和thought patterns是什么意思?(主要是patterns一词不理解!)
3. societal responsibility for issues of access and information patterns帮忙翻译一下!

1,alter是动词啊,在这里由于它的主语是the web,第三人称单数,所以谓语动词要加s。
2,pattern形式的意思,information pattern信息的形式;thought patterns思想形式
3,解决获得(信息)的问题以及信息的可接受(可理解性)的问题的社会责任