hawai为什么被翻译成夏威夷
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 16:47:49
RT
Newyork 还说得过去
hawai 为什么不是哈瓦伊?
需要有说服力的资料
Newyork 还说得过去
hawai 为什么不是哈瓦伊?
需要有说服力的资料
约定俗成
音译
Hawaii [ha:'waii:] n.夏威夷, 夏威夷岛
“夏威夷”一词源于波利尼西亚语。公元4世纪左右,一批波利尼西亚人乘独木舟破浪而至,在此定居,为这片岛屿起名“夏威夷”,意为“原始之家”。
最早发现该群岛的欧洲人是西班牙的胡安·盖塔诺,而真正使夏威夷为世人所知的是英国航海家库克船长,他于1778年登上夏威夷群岛。1795年,卡米哈米哈酋长征服了其他部落,建立夏威夷王国。1898年,夏威夷被美国吞并,1959年成为美国第50个州。
从读音上翻译来的,一开始这么翻译,后来就一直延用了。
谐音,就象NEWYORK翻译成纽约一样
因为所以,科学道理啊
没有为什么啊
Hawaii我上学老师教的就是夏威夷,应该是音译过来的,现在有好多这样的词