烟艇记 陆游 译文 急求

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 04:57:58
我要的是全文的 翻译!!!

意者使吾胸中浩然廓然,纳烟云日月之伟观,揽雷霆风雨之奇变,虽坐容膝之室,而常若顺流放棹,瞬息千里者,则安知此室果非烟艇也哉! ———陆游《烟艇记》

句解:归隐山水的意愿使我的胸怀浩大空旷,可收纳云霞日月的雄伟壮观,能包揽雷霆风雨的奇异变幻,因此,我虽然只是住在这狭小的居室,但常常像坐在一条小船上,随著江水顺流而下,一眨眼已千里之远,所以,你怎么能知道这小屋不是烟艇呢?

作者:陆游(1125—1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴县)人。陆游主张抗金,恢复中原,但受到排挤,罢黜官职。中年以后曾投戎入蜀。这段生活对他的创作有很大的影响。晚年退居家乡,但恢复中原的信念始终不渝。陆游是诗、词、文兼优的文学家,其诗今存9000多首。著作有《渭南集》、《剑南集》。
题解:烟艇,是指出没在烟波江河上的扁舟小船。陆游在临安任大理寺司直(相当于侍御史之职)时,住两间狭窄而深长的小屋。陆游给这小屋起名为“烟艇”。文章以与客人对话的形式,阐述为什么取名“烟艇”的缘由。
陆游当时因被秦桧黜落打击,既不能大展宏图报效国家,又不能随心所欲归隐江湖,于是写下了这篇《烟艇记》,表达了他内心向往的隐逸情趣,以及因怀才不遇而无奈的感叹。
句解:归隐山水的意愿使我的胸怀浩大空旷,可收纳云霞日月的雄伟壮观,能包揽雷霆风雨的奇异变幻,因此,我虽然只是住在这狭小的居室,但常常像坐在一条小船上,随著江水顺流而下,一眨眼已千里之远,所以,你怎么能知道这小屋不是烟艇呢?
(朱丽云文 沈嘉荣图)

归隐山水的意愿使我的胸怀浩大空旷,可收纳云霞日月的雄伟壮观,能包揽雷霆风雨的奇异变幻,因此,我虽然只是住在这狭小的居室,但常常像坐在一条小船上,随著江水顺流而下,一眨眼已千里之远,所以,你怎么能知道这小屋不是烟艇呢?