想起小学时老师提起过1个屈辱的对联但我不知道怎么对 日本从东方升 普照中华大地 有谁知道吗》?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 12:24:06
想起小学时老师提起过1个屈辱的对联但我不知道怎么对 日本从东方升 普照中华大地 有谁知道吗》?

联合早报网讯)最近在中国大陆和国际华文网站上,一个有关日本的对联受到广泛关注。联合早报网BBS上便有网友贴上消息说,有个日本人来了挑战意味十足的上联:“日本东出,照遍四国九州”,来中文网站上“踢馆”,要中国网民对出下联。

  这个巧妙的上联利用日本国名,解释成“太阳本来就是从东边出来的”,又嵌入四国九州两个日本地名,又带出“照耀四面八方”的意味,语带双关。

  不少中国大陆网友纷纷开动脑筋,要对出一副既能长中国志气、又可灭日本威风的下联来。

  目前的答案中,尚没有完全和原题切合者。“山东临海,压死美国日本”,“天朝中土,一统八荒六合”,甚至是“月经西落,染黑大阪神户”都不能切合地对上上联。

  不过网上也有人不屑一顾,认为在这一对联事件中又是有中国人假冒日本人闹场,正如前一段在网络上传得轰轰烈烈的罗刚事件一样。

  本网收到的下联有:

  中华崛起,俯瞰五洋七洲 (北京 ideah)

  中原众心 远达千山万水 (luzhen)
  解释:中原来是所有的中心,不管多么远也是以我为中心。
  再一意思: 中国所有人

  明朝西向 渡尽什海千岛 (zzktz)
  齐心协力 一定能将RB人收归。

  华夏中盛,泽满三山五岳(于仁)
  解:华夏指中国,也可解为“花”夏天里茂盛,对得上“日本东出”;
  三山五岳均为中国地名,对应日本四国八方地名;泽满对应照遍,以上词性相同对应工整。

  西藏(cang)昆仑,巍峨山影长广 (suhualong)
  表意夕阳躲藏山后,山影面积波及广大,可看作是纯粹描述风景。西藏、昆仑、长、广可表达4个具有意义的地名。昆仑大捷、长崎、广岛在二战期间均有重要意义。

  残阳西坠,光复五湖四海 (吉林,长春人)

  中土飞扬,遮蔽青天白日 (sun jing)

  月升日落,华夏终日长存 (sun jing)

  中华腾飞,威振五湖四海 (jiang yixing)