《中国石拱桥》与《桥之美》都写了桥,试从这两篇文章呈现出来的特点来看,两者有何区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 08:05:22

这两篇课文主要的区别在于描写上,前者与后者相比,显得粗疏,不够细致主观感情色彩也较为淡化。前者为一个桥梁专家眼里的桥,后者为一个画家眼里的桥。两个作者的个性气质不同,写作的出发点也不一样,因而各自所写的文章的语言风格也不尽相同。

《中国石拱桥》的语言朴实准确, 而《桥之美》的语言生动,富有感染力.这些从对桥的描写上就可以看出.例如 , 《中国石拱桥》说桥的结构是"圆的桥洞、方的石块、弧的桥背,方、圆之间相处和谐、得体,力学的规律往往与美感的规律相拍合。" 而《桥之美》则是说"那拱桥的强劲的大弧线,或方桥的单纯的直线,都恰好与芦苇丛构成鲜明的对照" 形容词用的不同,体现出不同的风格.
《中国石拱桥》的形容词更准确, 而《桥之美》的形容词更生动形象
《中国石拱桥》的语言朴实准确, 而《桥之美》的语言生动,富有感染力.这些从对桥的描写上就可以看出.例如 , 《中国石拱桥》说桥的结构是"圆的桥洞、方的石块、弧的桥背,方、圆之间相处和谐、得体,力学的规律往往与美感的规律相拍合。" 而《桥之美》则是说"那拱桥的强劲的大弧线,或方桥的单纯的直线,都恰好与芦苇丛构成鲜明的对照" 形容词用的不同,体现出不同的风格.
《中国石拱桥》的形容词更准确, 而《桥之美》的形容词更生动形象
石拱桥自身的结构就很美:圆的桥洞、方的石块、弧的桥背,方、圆之间相处和谐、得体,力学的规律往往与美感的规律相拍合。不过我之爱桥,并非着重于将桥作为大件工艺品来欣赏,也并非着眼于自李春的赵州桥以来的桥梁的发展,而是缘于桥在不同环境中的多种多样的形式作用

一、在作者看来,“桥”美在何处?你对此有什么感想,从中得到什么启发?
设题意图是让学生在理解本文的主要意思的基础上,生发开去,能够谈出自己的看法。
作者并不着眼于从桥自身的结构来欣赏“桥之美”,而更着迷于桥在不同环境中所起的多种多样的形式作用。学生从中得到的启发会是多方面的,如领悟到桥除了具有实用功能外还具有审美功能,生活周围就有饱含画意的景致等,还有可能借作者的眼光对某一处自然风景或室内布置进行一番品头论足,老师要适时加以鼓励和引导。
二、注意体味下列句子的情味。