所以动心忍性,曾益其所不能。 困于心衡于虑而后作。这两句是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 13:24:44

以此来使他心理受振动、性格变坚韧,增加他所缺少的才能。
心志遭困苦,思虑被阻塞,才能发愤有为

所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。

所以(通过这些)动心(使他的内心惊动)忍性(使他的性格坚强)。曾益(增加,曾,通增)其所不能(他不具备的才干)。
困于心横于虑而后作(作,奋起,指有所作为)
内心忧困,思虑阻塞,然后才能有所作为。
这篇文言文主要体现“使动用法”,就是把一个动词翻译为“使···怎么样”,比如劳其筋骨,就是“使他的筋骨劳累”,要注意这些。
还有,翻译文言文要注意要直译,逐字逐句往下译,一般对待文言词语,要么组词,要么换字,要注意啊!
学习文言文一定要抓住课内,往扎实的学哦!
祝你成功!

隐忍心性,激发出他身上以前不具备的优点,困顿于心、思量左右,而后才能奋发。

以此来使他心理受振动、性格变坚韧,增加他所缺少的才能。