用英语怎么翻译,高分给

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 08:52:56
感谢您给予我面试的机会,并在百忙中为我面试,以下是我对问题的回答,请您审阅,

Thank you for giving me the opportunity to interview and in the thick for my interview, the following are my answers to questions, you noted,

楼主, 英语面试里没有这么说客套话的习惯, 你这样说反而容易让人觉得你做事繁琐而且对英美文化缺乏了解~

在进行用英文进行的面试时应该把重点放在内容上,突出自己的特点和长处,简单明了,这样才能给人留下深刻的印象, 也容易获得成功。

奉劝你不要用这样中国化的客套话, 认真研究问题和公司面经才是正道~最多在面试结束时说一句

Thank you for your time, it was a great pleasure to talk to you.

希望你参考^^

Thanks for giving me the chance and interviewing me when you are so busy.The following is my answer to the question,please check it.

翻译如下
Thank opportunity which you gives me to interview, and in is very busyinterviews for me, below is I to the question reply, asks you toscrutinize,

Thank you for the oppotunity you have given to me and interviewing me while you are so busy.These following are my answers for your questions,please check and approve.

Thank you for the interview offer and being my interviewer though you are quite busy.Please