我想请教几个英文啊,帮帮手

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 15:02:23
Stretch Denim - slub and crosshatch
Rigid denim - slub and crosshatch
这两个,还有这句话

after CNY will be the most convenient time to start.
粗纺是slub那么cross hatch是什么?

就是不懂,我要死了~

这是不是什么衣服的说明上的?好象见过...
具弹性的牛仔(热)裤--粗纺
紧身...(同上)--粗纺

在CNY成为最适宜的时间开始之后--给个上下文吧,要不这个从句不太好翻

就是说的料子的纹路,晕~这咋形容?
总之有点像很多很细的冰晶--这是我一个外国朋友给我形容的原话~
说实话我也没听懂...
是啥东西啊?你说清楚我就好告诉你了撒~