华佗巧治病

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 07:55:12
有一郡守病,延华佗治。佗视病,以为其人盛怒则廖,乃多受其直而不加治。无何弃去,且留书骂之。郡守果大怒,令人追杀佗,郡守子知佗意,属使勿逐,守不得佗,嗔恚至极,吐黑血数升,病遂愈。
延:___ 盛:___ 逐:___
翻译:无何弃去,且留书骂之。

延:邀请 盛:非常 逐:追赶

什么也没有做就走了,而且留下一封信大骂太守.

有一个郡太守病了,华它认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守。郡太守果然大怒,派人追杀华佗,太守的儿子知道内情,嘱咐使吏不要追赶。太守更加生气,接着吐出很多黑血,病就完全好了。
瘥:(chài 病愈)
货(财物)
无何(不多久)
逐(追赶)
嗔恚(chēn huì 愤怒)

延:延聘(聘请)
盛:非常(如:盛怒)
逐:强迫离开

翻译:(华佗)不多久就不辞而别,并且写了一封信来骂他。