良药苦口 忠言逆耳《韩非子》 译文啊译文!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 15:47:09
宋王与齐仇也,筑武宫。讴癸倡,行者止观,筑者不倦,王闻召
而赐之,对曰:‘臣师射稽之讴又贤于癸。’王召射稽使之讴,行者
不止,筑者知倦,王曰:‘行者不止,筑者知倦,其讴不胜如癸美何
也?’对曰:‘王试度其功,癸四板,射稽八板;擿其坚,癸五寸,
射稽二寸。’

夫良药苦于口,而智者劝而饮之,知其入而已己疾也。忠言拂于
耳,而明主听之,知其可以致功也。

我要翻译啊!!

免费下载:
http://qh.library.hb.cn/dlib/getbook.asp?bookid=ISBN-7-2003-0828-5/I.039

这里是免费看的,比一般下载的都好!
http://www.confucius2000.com/scholar/hanfei/

由于宋国的国王和齐国有仇,(宋王)建练武场。名叫癸的歌手唱歌,走路的人停下来观看,干活的人不知道疲倦,宋王听说了,召见他并赏赐了他。(癸)回答说:“我的老师射稽唱的歌比我的更好。”

宋王召见射稽让他唱歌,走路的人不停下来,干活的人知道疲倦。宋王说:“走路的人不停下来,干活的人知道疲倦,他的歌声不比癸强吗,为什么呢?”(癸)回答说:“国王您请测试它的功效。”癸唱歌时干活的人筑墙夹四块板,射稽唱歌时夹八块;用砸的方式检查墙的坚硬度,癸唱歌时筑的墙砸进去五寸,射稽唱歌时筑的墙砸进去二寸。