翻译鲁人身缮织屡,妻善织缟,而欲徒于越。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 22:42:23
鲁人身缮织屡,妻善织缟,而欲徒于越。
或谓之曰:“子必穷矣。”
鲁人曰:“何也?”
曰:“屡为履之也.而越人跣行.缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?"

有一个鲁国人 善于做鞋,他的妻子善于做帽子 他们想要搬到越国

有人说:你肯定会受穷的

那个鲁国人问:为什么?

那人说:鞋是用来履行的,而越过人很少出行;帽子时代在头上的,而越国人欢披着长发。你想到用不着你们长处的国家去过日子,要使自己不穷,怎么办得到呢?

出自 韩非子

回答完毕。

楼上回答忒精彩了,顶一嗓子,楼主,分数应该给这位仁兄.

一个鲁国人自己善于编草鞋,他的妻子善于织绢,两人想搬到越国去。
有个人告诉他说:你一定会变穷困的。
那个鲁国人说:为什么呢?
那人说:鞋是用来走路的,而越国人光脚走路。绢是用来做头巾的,而越国人披散着头发。凭借你们的长处,到不用它的国家,想要是自己不贫困,这能够成功吗?