free to rock 这句英语语法有问题吗? rock翻译成摇滚的意思
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 22:50:14
-_-
有说有的有说没有的``
那这句话 大概的意思是什么那?
rock要翻译成摇滚乐的意思 不是动词
现在考虑的是 ROCK 配free to
free to rock应该是什么意思```
没上下文... 朋友问我的`` 我也在纳闷那
有说有的有说没有的``
那这句话 大概的意思是什么那?
rock要翻译成摇滚乐的意思 不是动词
现在考虑的是 ROCK 配free to
free to rock应该是什么意思```
没上下文... 朋友问我的`` 我也在纳闷那
没有语法问题。
这里的rock其实当成动词名词都能说的通。
比如:You are free to the house.<这里FREE是免费的意思>,而在你的句子中Free我觉得是做某事的自由,权利等等。
摇滚自由!
就象毛主席万岁一样的这种表达!
有。问题是你想表达什么意思(中文)。
如果想说“自由地去摇滚”,那就不行了 free作动词是“使自由”的意思
【你从哪里看到的?上下文给我啊】
搜索了一下 没有找到“free to rock”连着写的页面 至少可以说明在网络上还没人这么用这个词
享受摇滚?
大家也许不知道,rock在俚语里还有做爱的意思!
可以翻译看看!
ROCK有很多意思啊
只有跟音乐搭一起的时候才有摇滚的意思